![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png) Select Language
![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png) About us
Home
--------------------
--------------------
--------------------
![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png) User Info
 Welcome Anonymous
Membership:
 Latest: johozz
 New Today: 0
 New Yesterday: 0
 Overall: 91
People Online:
 Members: 0
 Visitors: 3
 Total: 3
Who Is Where: Visitors:01: News
02: Photo Gallery
03: Downloads
Staff Online:No staff members are online!
|
Proyectos: Blog (esp)
José y Señora Eulalia,
la amorosa abuela,
descripta en el pasado
de Barlovento
-------------------------------------------------------
28 de july de 2007
Donato Szakmary (Dharmapala)
La semana pasada fui a una filmación en el campo de Barlovento. Desde entonces nos ocupamos del intenso trabajo de editar. Paul Alister es el productor de la película, el director y el editor, pero también depende mucho de Krystal y José, que le tradujeron, porque no habla nada de español. Una corriente de trabajo muy desafiante, primero Krystal tradujo aproximadamente las 10 horas de la película para seleccionar las buenas partes. José las transcribió al español, (su lengua madre es español pero no habla inglés!) Krystal tradujo el significado exacto palabra por palabra. Luego Paul pudo ponerlo en escena, cuando pudo comprender de que se trataba. Después de mucho pulimiento (cortando las erres y lijando los pedazos en buen órden), que lo hicimos José y yo, a causa del doblaje al español, José ahora va poner palabra por palabra para no dejar ningún error en el texto. Krystal traduce y une el text que irá en los subtítulos para el documental final. No obstante todo va de acuerdo al horario. A los pocos días Paul se va a Australia, todavía le quedan las terminaciones que hará en su estudio. Aun cuando esta terminación es 90% de la corrección. Pienso que tendremos un documental terminado en tiempo record.
algunas fotos de la grabación de Barlovento:
Asopap la cooperativa de los pescadores
Era la primera vez que íbamos. Lamentablemente no los vimos trabajar, porque no había pescado para procesar en ese momento, pero nos llevaron a dar una vuelta en la laguna hasta la entrada al mar.
Donato, Andy Malinalco y Krystal van en el bote de los pescadores
Paul, el camarógrafo
A la vuelta nuestro bote navegó cerca del otro bote hacia los arbustos en el banco del canal. Se veía una escena interesante. Unos pocos cortaban la cabeza de los pescados. En la nariz del bote había una gran pila de pescado fresco. Tenían mucho más que hacer hasta la puesta del sol. Una esposa ayudaba a seleccionar el producto. Para colmo un par de chicos estaban mirando el trabajo, se colgaban de las ramas de los árboles alrededor del bote. Eran los únicos que tenían tiempo siquiera de observarnos curiosamente cuando nos aproximamos.
La puerta del mar...
...y el explorador
Krystal
Lucero Grande
es una cooperativa agrícola. Están bien equipados con la ayuda del gobierno – los préstamos bancarios asegurados. El mismo Presidente Chávez les había entregado los certificados de propiedad de la tierra durante uno de los programas de televisión semanales. Ya habían construido casas nuevas para los miembros.
El Señor es de Lucero Grande
A causa de un extraño error administrativo de la Oficina Administrativa Nacional de la Propiedad de la Tierra (INTI). no se los reconoció como los propietarios oficiales de la tierra, de modo que les dijeron que no podían continuar trabajando allí, y tuvieron que devolver toda la maquinaria al banco. Estas espeluznantes noticias solo fortalecieron la determinación de luchar, afortunadamente el mal entendido se resolvió más tarde, y ahora están libres de trabajar.
Quedamos atascados en el centro de la cooperativa. Poco después de llegar, un árbol enorme cayó en el único camino pavimentado, bloqueándolo por lo menos por un día. Probablemente el árbol tenía más de cien años y ni el tractor pudo arrastrarlo fuera del camino. Por suerte Vicmarx López, el Director de Educación de la Confederación Nacional de Cooperativas (SUNACOOP) era el entrevistado de la mañana. Ella y su personal iban a ser record en la cooperativa que visitábamos, y llegaron en un jeep pick up de cuatro ruedas. Este tipo de autos son muy populares en este país. Cuando llegamos no comprendimos por qué los “Carraceños” [habitantes de Caracas] los prefieren aun en la ciudad, pero ahora lo comprendimos)
Con la confianza que el jeep podía ayudar a arrastrar nuestro auto de ciudad si quedaba atascado en el barro, tomamos una alternativa, el camino del riesgo. Hasta los alrededores de la ciudad de Higuerote, Paul, José y yo (Donato) viajamos en la parte trasera del pick up para aliviar el peso del otro auto. A veces casi volamos del jeep a causa de los baches. Pero pudimos sacar fotos realmente buenas del campo y de las aldeas muy pobres. En realidad, Didi y Andy enfrentaron muchas más dificultades en el auto, desafiando las leyes de la física. Finalmente, estos cineastas protegidos volvieron con seguridad a la civilización pavimentada...
Paul filma la cosecha de maíz
Paul y el rojo tractor venezolano
Vicmarx López, el Director de Educación de la Oficina del Superintendente es el entrevistado
Las dos tripulaciones se mezclan para escuchar al entrevistado
...desde el otro ángulo
Trabajo y Futuro
Jenifer Regio, la señorita con mucho entusiasmo
Una Cooperativa Agrícola también Esta cooperativa recibió una plantación enorme abandonada del gobierno local. Era una mansión típica de ricos terratenientes en la segunda parte del XX. Era un pequeño paraíso encima de un cerro. Ahora se convirtió en la central de la cooperativa, pero está en malas condiciones porque habían robado todo lo que pudieron. Los miembros de esta nueva cooperativa trabajan hasta los huesos porque no tienen máquinas ni tampoco un buen camino en el cual se puedan acercar a la casa. El gobierno local prometió ayudarlos. La cooperativa tiene planes de renovar la casa, mudarse y cultivar toda la tierra.
La plantación tiene dos enormes árboles de mango injertados a los lados. Era el alivio de la tripulación agotada después de seguir a los trabajadores al campo de maíz en un día caluroso. Los mangos se llamaban ‘mango-piña’. El nombre se debía al tamaño y gusto.
La madre naturaleza lentamente se lleva de vuelta su propiedad...
“La Ceiba” producción de chocolate y turismo rural

La Ceiba. es una cooperativa que produce chocolate y promueve el turismo rural Cuando joven, Javier asistió a la Academia de Higuerote para estudiar turismo. Después de graduarse planeaba mudarse a algún otro lugar y conseguir un trabajo, pero gradualmente se concientizó del potencial de la región: produce la mejor cocoa del mundo y es un área turística popular. Por lo que volvió a casa y de manera notable comenzó a combinar los dos en la forma de una cooperativa familiar.
Otra especialidad de la empresa es que son tanto una cooperativa como una gran familia a la vez. Mientras que la familia es históricamente jerárquica, la cooperativa tiene un diseño democrático, horizontal. Es un desafío adicional para que un líder joven como Javier lo maneje en este colectivo singular.
Al principio no comprendimos por qué la señora tenía puesto una camisa de manga larga cuando nos conducía a la selva de la cocoa a pesar del calor. Tan pronto empezamos a seguirla, lo comprendimos. Mientras Paul filmaba, tuve que cazar un par de cientos de mosquitos de su cuerpo por segundo. Aun el paraíso tiene sus propias particularidades de agentes perturbadores!!
|
el fruto del árbol de la cocoa
|
para secar los porotos de la cocoa
|
para pelar los porotos tostados.
|
moliendo la pasta de la cocoa
|
Javier Márquez, el talentoso y joven líder, a la derecha...
...siendo el blanco de un Sony VX2000
Los Cedros cooperativa ganadera
Esta gente vivía en un barrio bajo de Caracas antes de decidir mudarse al campo al darse cuenta que las condiciones inseguras de vida siempre acompañan a los trabajadores pobres de la ciudad. La vida del campo es más predecible, más natural y especialmente viviendo en una comunidad y trabajando en forma cooperativa, y apoya el crecimiento espiritual.
|
Benedicto Sanchez director de la comunidad...
|
...y Burro
|
|
Día de los niños en el pueblo Madre Vieja
Durante la semana que estábamos filmando en Barlovento, los obreros y voluntarios del Centro Madre de Didi Ananda Sadhana organizaron celebraciones para el día del niño en tres aldeas. Nos vestimos de payasos, jugamos sencillos juegos de cooperativa con ellos, les pintamos el rostro, y les dimos jugos y merienda. Algunos estudiantes de secundaria dirigidos por un margui y un profesor de Caracas llevaron a cabo un skech teatral sobre un conejo blanco que quería ser tan hermoso como una chica negra. El cuento era cómico e iluminador sobre como cada color es hermoso. Lo aprecié mucho.
El actuar de payaso fue un desafío físico, pero a los chicos les encantó. No reciben mucha atención ni amor. El hecho que estos adultos jugaran con ellos y los trataron como compañeros iguales, les sorprendía. Yo actué de payaso mudo para ocultar mi déficit en español. Al final, cuando nos íbamos, los niños nos siguieron al auto, continuando jugando, haciendo gestos. Un muchacho, cuando los otros no lo oían me dijo: “Payaso, me voy contigo.” No estoy seguro si era para descubrir lugares nuevos o si era en realidad para escapar de un ambiente sin cariño. Me temo que probablemente era este último...
Elluz es un cuentista genial. Los niños se sorprendieron.
|
La bella coneja negra
|
Los chicos de la vecindad
|
El payaso Diipani, y los espectadores
|
----------------------------------------------------------------------------------
Andy Malinalco trabajando
|
19 de junio de 2007
Andy Malinalco
La plaza de Tacarigua de Mampora, una ciudad pequeña en Barlovento. Es alrededor de las once de la mañana, se está poniendo más cálido. Voy a buscar cooperativas al azar. En un lugar pequeño como este generalmente es fácil encontrarlas con poco caminar.
Le pregunto a un anciano recostado en una pared. Él tiene puesta una camisa
roja, lo que significa que es chavista, por lo tanto es probable que sepa
algo sobre las cooperativas locales. "No, acá no hay cooperativas. pero así
es Venezuela" No es sensato confiar en la información que se obtiene por la
calle sin haber preguntado a algunas personas más.
En la esquina hay una mujer vendiendo llamadas telefónicas bajo una
sombrilla de playa Titubeando me dice que hay una cerca. Un joven parado
al lado de su bicicleta a motor la interrumpe y me indica entusiasta el
camino: "A una cuadra hay un merendero y negocio de tortas"
El gran salón del negocio de tortas de María del Carmen parece vacío, el
mostrador y las pocas mesas se eclipsan en el tamaño inmenso del salón. Hay
dos mujeres trabajando y ningún cliente en el momento. Cuando les digo por
qué vine son muy amistosas conmigo.
Me siento en una mesa con una de las mujeres que debe tener unos treinta
años. Antes de empezar la encuesta ella insiste que yo le diga mi opinión
de Venezuela y de la revolución bolivariana. Me cuenta que ella es
absolutamente chavista, y me busca los ojos para buscar una afirmación
positiva. Me sigue diciendo que no es de Barlovento, sino de los llanos.
--Cuando vine acá tenía la piel tan blanca como la suya" me dice, colocando
su brazo tostado al lado de mi mano. En el exterior la calle brilla en su
blancura en el reflejo del calor.
Hacía unos meses que doce mujeres habían fundado la cooperativa. El origen
era un programa educativo del gobierno, La Misión Vuelvan Caras (I don't
understand the meaning of this, are you sure?) que prepara a estudiantes
en diferentes trabajos en un curso de un año, y los inspira a establecer
cooperativas. Aun no recibieron el préstamo del gobierno. "Somos la única
cooperativa Vuelvan Caras en esta región que aun no recibió el préstamo"
dijo con amargura. Tuvimos que juntar nuestros ahorros personales para
abrir el comercio.
Durante la entrevista llegó otra miembro de la cooperativa, trayendo su hija
que acababa de salir de la escuela. Se fueron a la cocina. No es solo un
comercio de tortas, se puede comprar un almuerzo sencillo. Los huéspedes
llegan a levantar sus almuerzos. Les pregunté si tenían suficiente negocio.
Si, me respondió, no nos podemos quejar. Por un momento me deja solo para
ayudar en la cocina.
Ella se había unido a la cooperativa esperando tener mejor vida y encontró
que era fascinante que gente con mentalidad distinta se las podían arreglar
para trabajar juntas. Están ansiosas por el préstamo para poder
adelantar.
La calle me encegueció al salir. Los transeúntes caminaban muy lentamente.
Empecé a buscar otra cooperativa.
-------------------------------------------------------
|
[ Administration ]
|
Related Links ![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png)
Article Rating ![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png)
Average Score: 3.5Votes: 2 Please take a second and vote for this article:
Options ![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png)
INTRO ![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png)
Book ![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png)

After Capitalism: Prout's Vision for a New World
Proutist Universal Publications - 2003
Click Here to Order
Documentary ![Show/hide content [x]](themes/dragonfly/images/minus.png)
Another Life is Possible
Cooperatives in Barlovento, Venezuela
Prout Research Institute of Venezuela - 2007
Click Here to Order
|